.

.

26.2.17

2017 Spirit of a New Blog

CAT
Presència web
Estic refent, més aviat reestilitzant, la pàgina web. Encara no està penjada, calma. Sí, un d'aquells moments forat negre que ve anunciat amb molta antelació i que, quan arriba per fi, pot durar mesos, durant els quals tota la teva presència digital penja d'un fil i es desencaixa una mica, o molt, i no pares de refer àlbums, com si els cromos Bimbo haguéssin tornat, de cop. Vol dir que potser després de l'estiu ja en parlarem.
De moment només puc interactuar aquí i a les xarxes. La pàgina vella segueix penjada amb unes quantes galeries i us quants links.


Sobre aquest blog i com anirà a partir d'ara.
Confirmar que m'agrada haver-me passat a redactar en català. Em sembla imprescindible avui dia com a mostra de compromís amb el (meu) país. I que a més em retorna a (pensar i) escriure com quan parlo, més que com quan redacto en una llengua estrangera, que el missatge sempre surt més impostat.
Com que també estic fartet@ del webspreading de plataformes, i de malatendre els mil comptes a pàgines d'autobombu on hem arribat a caure tots, potser que comenci a automatitzar Feisbucs, Instes i altres pelleringues, i torni a concentrar-me en aquest espai que només és meu i fer-hi les reflexions que em semblin, però més elaboradament i llarga que les que estava fent per fer a les xarxes. Val a dir que haver anat a viure a pagès ageganta les sensacions de distància i perplexitat davant els continguts i les formes de la marea digital que ens té inundats. I va escurçasnt el temps i la credulitat que els hi dedico.
Ara, pel cicle vital i per la mica de distància que m'estic podent permetre, potser em toca recapitular i explicar-me més i millor. I que això torni a ser l'espai on xerro (sol) en veu alta sense pensar-m´hi gaire ni passar la vergonya que passaria si ho hagués de fer al FB.
I currar-me les traduccions con déu mana que fora ja em diuen que què passa, que del català per traductor automàtic no séntén res. Tot té un preu i ara toca fer una mica el políglota si el català ha d'anar per davant. Rigor lingüístic al menys.
Bon profit.


ESP
Presencia web
Esttos días ando reestilizando la página web. Todavía no está colgada, y va para largo, que tengo al webmaster missing y todo a medias. Sí, uno de aquellos momentos-agujero-negro que viene anunciándose con mucha antelación y que, cuando llega por fin, puede durar meses, durante los cuales toda tu presencia digital cuelga de un hilo y se desencaja un poco, o mucho, y no paras de rehacer álbumes, como si los cromos Bimbo hubiesen vuelto de golpe. Quizás después del verano ya  hablaremos.
De momento solo puedo interactuar aquí y en redes aunque sigue colgada la página antigua.


Sobre este blog y cómo irá a partir de ahora.
Confirmar que me gusta haberme pasado a redactar en catalán, decisión que me parece imprescindible hoy en día como muestra de compromiso con (mí) país. Espero que los castellanoparlantes lo entendais como una manera de apoyar mi lengua más que como una negación de la vuestra. El catalán me devuelve a pensar y escribir como cuando hablo, me es más fácil y natural que cuando redacto en otra lengua. Cómo también estoy hartit@ del webspreading de plataformas y de malatender las mil cuentas en páginas de autobombo dónde hemos llegado a caer todos, quizás que empiece a automatizar Feisbucs, Inst@s y todas las otras, y vuelva a este espacio que sólo es mío para hacer las reflexiones que me parezcan, pero más elaborada y largamente que las que estaba haciendo por hacer en las redes. Justo es decir que haberse ido a vivir a un pueblo agiganta las sensaciones de distancia y perplejidad ante los contenidos y las formas de la marea digital que nos tiene inundados.
En este momento de mi vida quizás me toca recapitular y explicsr mis cosas más y mejor, un poco. Y que esto vuelva a ser el espacio donde charlo en voz alta sin pensarlo mucho ni pasar la vergüenza que pasaría si lo tuviera que hacer en FB.
Y currarme las traducciones cono dios manda, que fuera ya me dicen que qué pasa, que del catalán por traductor automático no se 'entén res de res'. Recapitular y serenarse, carajo, y perdonad mi francés.
Buen provecho.
Las ilustraciones son rescates de transfers a l'ancienne retocados hace 15+(?) años cuando empezaba a ponerme con el Photoshop.